Armando's profileEspacio de ArmandoPhotosBlogLists Tools Help

Blog


    22 November

    Body Painting Pics

     

    From an E-Mail I received.

    Chalk Guy Came Back

     

    Playing with Food

     

    From an e-mail I received.

    28 October

    YouTube - Best Halloween Costume Ever

     

     
    22 October

    BIT BYTE BUS 64-BITS 32-BITS COMPUTER

    clip_image002Bit es el acrónimo (Vocablo formado al unir parte de dos palabras) de Binary digit. (dígito binario). Un bit es un dígito del sistema de numeración binario. El bit es la unidad mínima de información empleada en informática, en cualquier dispositivo digital.

    Con él, podemos representar dos valores cuales quiera, como verdadero o falso, abierto o cerrado, blanco o negro, norte o sur, masculino o femenino, rojo o azul, etc. Basta con asignar uno de esos valores al estado de "apagado" (0), y el otro al estado de "encendido" (1).

    BYTE es una voz inglesa que se pronuncia bait y significa octeto. Un Byte está conformado por 8 Bits. La unidad byte no tiene símbolo establecido internacionalmente, aunque en países anglosajones es frecuente B mientras que en los francófonos es O (de octet); se recomienda restringir el empleo de esta unidad a los octetos (bytes de 8 bit).

    En arquitectura de ordenadores, 8 bits es un adjetivo usado para describir enteros, direcciones de memoria u otras unidades de datos que comprenden hasta 8 bits de ancho, o para referirse a una arquitectura de CPU (Unidad Central de Procesos siglas en español) y ALU (Unidad Aritmético Lógica siglas en español) basadas en registros, bus de direcciones o bus de datos de ese ancho.

    Tamaño

    Capacidad de almacenamiento aproximada

    1 B

    Una letra

    10 B

    Una o dos palabras

    100 B

    Una o dos frases

    1 kB

    Una historia muy corta

    10 kB

    Una página de enciclopedia (tal vez con un dibujo simple)

    100 kB

    Una fotografía de resolución mediana

    1 MB

    Una novela

    10 MB

    Dos copias de la obra completa de Shakespeare

    100 MB

    1 metro de libros en estantería

    1 GB

    Una furgoneta llena de páginas con texto

    1 TB

    50.000 árboles de papel

    10 TB

    La colección impresa de la biblioteca del congreso de EE. UU.

    B= Byte, KB= KiloByte (1.000 o 1024 Bytes), MB=MegaBytem (1.000.000 o 1024KB), GB=GigaByte (1.000.000.000 o 1024MB), TB=TeraByte (1.000.000.000.000 o 1024 GB)

    Nom-bre

    Sím-bolo

    Potencias binarias y valores decimales

    Valores en el SI

    (Sistema Internacional de Unidades)

    Hexa.

    Nombre

    unidad

    2 0 = 1

    10 0 = 1

    16 0

    un(o)

    kilo

    k

    210 = 1 024

    10 3 = 1 000

    16 2,5

    mil

    mega

    M

    220 = 1 048 576

    10 6 = 1 000 000

    16 5

    millón

    giga

    G

    230 = 1 073 741 824

    10 9 = 1 000 000 000

    16 7,5

    millardo

    tera

    T

    240 = 1 099 511 627 776

    1012 = 1 000 000 000 000

    1610

    billón

    peta

    P

    250 = 1 125 899 906 842 624

    1015 = 1 000 000 000 000 000

    1612,5

    billardo

    exa

    E

    260 = 1 152 921 504 606 846 976

    1018 = 1 000 000 000 000 000 000

    1615

    trillón

    zetta

    Z

    270 = 1 180 591 620 717 411 303 424

    1021 = 1 000 000 000 000 000 000 000

    1617,5

    trillardo

    yotta

    Y

    280 = 1 208 925 819 614 629 174 706 176

    1024 = 1 000 000 000 000 000 000 000 000

    1620

    cuadrillón

    BUS de Datos

    El bus es un sistema digital que transfiere datos entre los componentes de un ordenador o entre ordenadores.

    Imagínense un Autobús, Bus o Tren de pasajeros, en los cuales transporta a las personas y cosas de un lugar a otro; datos del procesador central al Disco Duro, del Disco Duro a la Impresora que tienen conectada, fotos desde su cámara digital conectada, al disco duro, del disco duro a la memoria del computador y después a su página de Internet. Esto es lo que prácticamente hace el BUS de datos en un computador u ordenador, transportar datos de un lugar a otro.

    La función del Bus es la de permitir la conexión lógica entre distintos subsistemas de un sistema digital, enviando datos entre dispositivos de distintos órdenes: desde dentro de los mismos circuitos integrados, hasta equipos digitales completos que forman parte del computador o computadoras.

    32 BITS y 64 BITS

    El Computador, tiene varios 'elementos' que, normalmente, usted no se preocupa. Uno de ellos es el 'bus datos'. No va a través de la ciudad o cualquier cosa como ésta, pero proporciona transporte. Básicamente, conecta la memoria al resto del sistema de las incluidas en el procesador, que no todas las ideas en el equipo. Ver explicación arriba del Bus de Datos.

    El 'bus datos' se utiliza para mover los datos dentro del equipo. En un equipo de 32 bits, el ancho (o el tamaño) de los datos bus es de 32-bits amplia. Un bus de 64 bits es el doble lo que implica mover dos veces más la cantidad de datos. La capacidad de procesar más datos significa que el sistema en su totalidad sea más rápido, pero sólo para cosas específicas. La Productividad de la Oficina y la navegación web no mostrará ninguna ventaja, considerando que van mucho más rápido en el procesamiento de gráficos y cálculos científicos.

    Para representar en forma gráfica, los procesadores de 32 Bits (4 Octetos) y los de 64 Bits (8 Octetos), imagínense un tren de carga que su potencia solo alcanza para trasladar una carga que de 32 vagones a cierto destino, sería más eficiente, si este tren tuviera más potencia para que en el mismo tiempo de viaje en vez de llevar 32 vagones de carga llevara, el doble 64, ya no tendría que hacer dos viajes para llevar toda la carga al destino si no que un viaje alcanzaría para llevarla, haciendo más rápido en la entrega de todo.

    Pues bien, ciertos programas computacionales solo permiten que los datos introducidos se transporten de un lado a otro utilizando bus de 32 bits, razón por lo que ciertos programas en computación no trabajan en computadores basados en procesadores de 64 bits; llevándolo al ejemplo anterior, hasta que no se llenen los vagones completamente el tren no podría moverse de un lado al otro, aunque hay programas que si, pueden ir a media los vagones, pero no serían tan eficientes si pudieran llenarse completamente.

    Fuentes de Información:

    www.wikipedia.org

    www.infopackets.com

    BIT is a contraction of (Binary digit) A bit is a digit binary numbering system. The bit is the smallest unit of information used in computing and digital device.

    We can represent two values which want as true or false, open or closed, white or black, North or South, male or female, red or blue, etc. Just assign one of these values to the "off" (0) status, and the other to the status of "power" (1).

    BYTE means octet. A byte consists of 8 bits. The unit byte has no symbol set internationally, even though countries Anglo is frequent B while in French O (octet); we recommend that you restrict the use of this drive to the octets (8 bytes bit).

    In computer architecture, 8-bit is an adjective used to describe integers, memory addresses, or other units of data ranging to 8 bits wide, or to refer to a CPU architecture (Central Process Unit) and ALU (Arithmetic Logical Unit) records, address bus or that width data bus based.

    Size

    Approximate storage capacity

    1 B

    A letter

    10 B

    One to Two Words

    100 B

    Una o dos frases One to Two Sentences

    1 kB

    A very short story

    10 kB

    A page of encyclopedia (perhaps with a simple drawing)

    100 kB

    A medium resolution picture

    1 MB

    A Novel

    10 MB

    Two copies of the complete works of Shakespeare

    100 MB

    1 meter of books on Bookshelf

    1 GB

    A van full of pages with text

    1 TB

    50.000 trees papers

    10 TB

    The printed library collection of the US Congress. WIDE

    B = byte, KB = KiloByte (1,000 or 1024 bytes), MB = MegaBytem 1,000,000 (1024KB), GB = GigaByte 1,000,000,000 (1024MB), TB = TeraByte (1,000,000,000,000 or 1024 GB)

    Name

    Symbol

    Binary Power and Decimal Values

    Values SI

    (International System of Units)

    Name

    unidad

    2 0 = 1

    10 0 = 1

    One

    kilo

    k

    210 = 1 024

    10 3 = 1 000

    Thousand

    mega

    M

    220 = 1 048 576

    10 6 = 1 000 000

    Million

    giga

    G

    230 = 1 073 741 824

    10 9 = 1 000 000 000

    Billion

    tera

    T

    240 = 1 099 511 627 776

    1012 = 1 000 000 000 000

    Trillion

    peta

    P

    250 = 1 125 899 906 842 624

    1015 = 1 000 000 000 000 000

    Quadrillion

    exa

    E

    260 = 1 152 921 504 606 846 976

    1018 = 1 000 000 000 000 000 000

    Quintillion

    zetta

    Z

    270 = 1 180 591 620 717 411 303 424

    1021 = 1 000 000 000 000 000 000 000

    Sextillion

    yotta

    Y

    280 = 1 208 925 819 614 629 174 706 176

    1024 = 1 000 000 000 000 000 000 000 000

    Septillion

    Data BUS

    The bus is a digital system that transfers data between the components of a computer or between computers.

    Imagine a bus or train passengers in which transports people and things from one place to another; data from the central processor to the hard drive, the hard drive to the printer are connected, photos from your digital camera attached to the hard disk to the memory of the computer and then to your Web site. This is practically what it does the Data BUS on a computer, transport data from one place to another.

    The function of the bus is allowing the logical connection between different subsystems of a digital system, sending data between different devices: from inside of the chips, until complete digital equipment as a part of the computer or several.

    32 BITS and 64 BITS

    In your computer, you have several 'items' that, normally, you don't concern yourself about. One of those is the 'data buss'. It doesn't go across town or anything like that, but it does provide transportation. Basically, connects memory to the rest of the system than those contained in the processor, which does all the thinking in your computer.

    The 'data bus' is used to move the data around inside your computer. In a 32-bit computer, the width (or size) of the data bus is 32-bits wide. A 64-bit buss is twice as wide so the system can move twice as much data around. Being able to process more data means a faster system -- but only for specific things. Normal office productivity and web surfing will show no advantages at all, whereas graphics processing and scientific calculations will go much faster.

    To picture it in other way, the 32 bits (4 octets) processors and 64 bits (8 octets), imagine a train only have power to move goods in 32 wagons to some place, would be more efficient if this train could move the double 64 wagons of goods, if it had more power to transport the 64 wagons rather than lead 32 wagons load takes, should not make two trips to carry the goods to the final destination, making faster delivery of all.

    As well, some computers software only allow that the entered data was transported from one side to another using 32-bit bus, why some other programs works on 64-bit bus processor-based; leading to the example above, until the wagons are completely with goods the train could not move from one side to another, although there are programs that could move with the half of the load, but would not be efficient as if you could fill all the wagons completely.

    Data Source

    www.wikipedia.org

    www.infopackets.com

    26 July

    Amazing Pictures / Awesome

    Just Amazing an Awesome





































    03 July

    Yoga Journal - Print Sequence

    Poses I’ve Done in My New Experience doing Yoga, Well not as well as the pictures shown

     

    Yoga Journal - Print SequenceYoga Journal - Print Sequence

    hp_195_01_medium.jpgplank04_150x150.jpgHP_MAR06_Bhujangasana_150.jpgtadasanaurdhvahastasana_150x150hp_219_Utkatasana_150.jpgHP_209_Uttanasana_150.jpg/hp_219_Warrior2_150.jpg/hp_219_Warrior3_150.jpgHP_MAR06_Vrksasana_150.jpg

    24 May

    Mis Vacaciones en Eau Claire Wisconsin / My Vacations in Eau Claire Wisconsin

     
    01 February

    Farfalle with Chicken, Tomatoes, Caramelized Onions, and Goat Cheese Recipe at Epicurious.com

     

    Farfalle with Chicken, Tomatoes, Caramelized Onions, and Goat Cheese enlarge image

    yield: Makes 4 to 6 servings

    This pasta is loaded with appealing flavors: sweet onions and tomatoes, tangy goat cheese, earthy spinach.

    Ingredients

    • 2 tablespoons olive oil
    • 2 large red onions, thinly sliced
    • 2 tablespoons Sherry wine vinegar
    • 1 teaspoon sugar
    • 8 ounces farfalle
    • 1 cup dry white wine
    • 1 cup low-salt chicken broth
    • 6 heirloom tomatoes, cored, chopped (about 5 cups)
    • 2 cups shredded cooked chicken (from 1/2 rotisserie chicken)
    • 1/2 cup thinly sliced basil leaves
    • 2 tablespoons chopped fresh marjoram
    • 3 cups baby spinach
    • 3 ounces soft fresh goat cheese, crumbled

    Preparation

    Heat oil in heavy large skillet over medium high heat. Add onions; sprinkle with salt and cook until beginning to brown, stirring often, about 8 minutes. Reduce heat to medium-low. Stir in vinegar and sugar; cook until onions are browned, stirring often, about 15 minutes. Transfer caramelized onions to bowl; reserve skillet.

    Meanwhile, cook pasta in large pot of boiling salted water until tender but still firm to bite, stirring occasionally. Drain.

    Add wine to reserved skillet. Boil until reduced to 1/2 cup, 3 minutes. Add pasta, onions, broth, and next 4 ingredients. Season with salt and pepper. Stir over medium heat to warm through, about 3 minutes.

    Divide spinach among plates. Spoon pasta over spinach. Top with crumbled goat cheese.

    21 November

    French Toast Recipe...... copied from a blog

     

    ohhhhhhhhhh... was surfing in Internet and thought about french toast and how make them.... so copy this from http://startcooking.com

    French toast is one of those “Happy Foods” that bring a smile to everyone’s face. It’s that perfect weekend breakfast food that just makes you feel like you’re celebrating.

    You probably have the basic ingredients — eggs, milk, sugar, butter, and bread - sitting in your kitchen right now. Add maple syrup and vanilla extract to your next shopping list and you’ll be ready to make French toast. (All sorts of different flavored extracts can be found near the spices/baking ingredients at the grocery store.)

    Plain white bread is traditional, but you can also try using a braided bread (challah), croissants, whole-wheat and rye bread for French toast.

    The following ingredients are needed to make French toast:

    2/3 cup of whole milk

    4 large eggs

    2 Tablespoons of sugar

    1 teaspoon of vanilla

    ¼ teaspoon of salt

    Using a shallow bowl whisk them together (or blend together with a fork).

    The egg mixture should look like this before you start dunking the bread.

    Dunk each slice of bread into the egg mixture just before you add the bread to the fry pan.

    Make sure both sides are fully covered.

    This step could take a little practice. Leave it too long and the bread disintegrates; not long enough, the bread doesn’t get coated.

    Melt 1 1/2 Tablespoons of butter in a fry pan over medium heat. Add however many slices of bread fit in the pan without squishing everything together.

    Cook the bread until it is golden brown and then flip it, preferably with a spatula. Let the other side cook until golden brown as well.

    Serve it immediately with a dusting of powdered sugar or maple syrup.

    Enjoy!

    21 April

    Foto receta de Arepa con Perico / Photo recipe of arepa with perico (traditional meal in venezuela)

    Ok a ver como sale esta entrada al blog que estoy haciendo, se me ocurrio hacer arepas con perico el otro día (ayer), y fuí sacando fotos de como las hice...

    Ok will see how is this blog entry I am doing, the other day (yesterday) I made Arepa (Traditional Venezuelan Meal)  with Perico (Scramble eggs with onions and tomato, also with Pepper if you have, Oh! I put ham on it.) and I took pictures how I made them.

    Primero hacer la Masa con Harina Pan. (harina, agua y un poco de Sal)

    First you knead the corn flour (Harina Pan). (flour, water and some salt)

    Le dan la forma típica te la Arepa

    Make the arepa tipical form. Rounded

     

     

     

     

    Ponerlas en el tostiarepas por el tiempo por ustedes al gusto

    Put them in the tostiarepa (Is like a Toaster to make Arepas, is awesome)

    Preparación del Périco.  (Tomates y cebollas) pueden hacerlo con pimentón tambien, pero no tenía. y Batir unos Huevos

    Perico Recipe (Scramble Eggs with Tomato and Onions) you could put Pepper.. Didn't have at that time.

    Freir la cebolla y el tomate y después se le agrega el huevo y se revuelve.... se le puede agregar jamón como yo hice como un adicional.

    After you chop the onions and tomato, put in a skillet and fry them add the eggs and make the scramble eggs... you can add ham as I did.. Is an add.

    Hacer su Café al gusto servir las Arepas ya Listas y Rellenarlas con Margarina y El Perico ya hecho.

    Make your coffe as you like, serve the Arepas and stuff them with margarine and the Perico already made.

    Disfrutenlas como yo Hice.

    Enjoyed them... As i did.

    Si quieren ver las fotos mejor pueden hacerlo en el siguiente enlace

    If you want to see the pictures click the link below.

    http://www.flickr.com/photos/armaalva/

    10 April

    Un clásico digno de verlo y escucharlo / This is a Classic to watch and Listen

     
     
     
     
         
    Bennie and The Jets

     

    DEFINITIVAMENTE ESTE SEÑOR ES UN ARTISTA CON A MAYUSCULA

    This is an ARTIST with capital letters...

    01 March

    En la Inaguración de una tienda de celulares

    Ayer 28 de Febrero 2008 5 pm aproximadamente pasé un momento por la inaguración de una tienda de celulares de una amiga. Estuvo amena con bendición por un cura y todo, gente muy bonita y placentera todo con mucha clase, deseo que tengan mucho exito en esta nueva tienda y que todas sus espectativas se le cumplan. Hablando de la tienda es muy CHEVERE.. todos los nuevos jugueticos tecnológicos los veran en esa tienda, los Mp3 Camaras telefonos computadoras y todos en uno también o sea telefono, reproductor mp3 computadora camara etc. Decorada con altisimo estilo y clase es una tienda que merece verla e ir si puedes tambien comprar en ella.

     

     

     

     

     

     

    Daniela García Directora de la Tienda

    La tienda en la avenida Francisco Miranda

    Torre Sudamerica

     

     

    Yo (con camisa azul) en la inaguración con algunos de los presentes.

                     

     

     

    Al momento del Brindis en la Inaguración de la tienda

     

     

     

    Fotos tomadas por los blogueros de www.con-cafe.com  Les recomiendo el sitio excelente... buen trabajo.

    16 February

    Una receta de una lata de crema de leche la campesina

    Preparación: 20 min
    Cocción 10 min / Calorías por Ración: 663 Kcal. / 6 Porciones
     
     
    INGREDIENTES:
    500 GRAMOS DE SPAGUETIS
    2 L DE AGUA
    SAL
    SALSA PESTO A LA CREMA
    2 TAZAS DE HOJAS DE ALBAHACA FRESCAS
    4 DIENTES DE AJO
    1 TAZA DE DE ACEITE DE OLIVA
    1/2 TAZA DE ALMENDRAS, NUECES O PIÑONES
    1 CDTA DE SAL
    1/2 TAZA DE QUESO PARMESANO O PECORINO RALLADO
    PIMIENTA NEGRA RECIEN MOLIDA AL GUSTO
    HOJAS DE ALBAHACA PARA ADORNAR
    1 LATA DE CREMA DE LECHE LA CAMPESINA®
     
    PREPARACION
    Licuar el aceite de oliva, la sal, los ajos, las hojas de albahaca, las almendras, nueces o piñones y la pimienta negra recien molida.
    Una vez licuado, agregar el queso parmesano o pecorino y revolver bien.
    Agregar la CREMA DE LECHE LA CAMPESINA(R) y calentar, sin dejar que hierva.
    Cocinar la pasta en agua hirviendo con sal por ocho minutos para que quede al dente
    Escurrir los espaguetis y servirlos ya mezclados co la salsa pesto a la crema.
    Espolvorear queso parmesano cada plato.
     
     
    Tomada de la etiqueta de la lata CREMA DE LECHE LA CAMPESINA®
    28 December

    Dialecto Canario – Palabras dichas con miradas de asombro I Parte

    Muchas veces a mí y a mi familia, a pesar de yo nacer en Venezuela al igual que mis hermanas y primos, hemos dicho palabras las cuales por nuestra crianza provienen de las Islas Canarias, ya que de ahí son mis padres, y nos criaron con costumbres Canarias. Desde que éramos muy pequeños una de las cosas más Canaria fue la de alimentarnos con Leche y Gofio. Como no acordarse de esos tazones verdes y dorados nacarados (hondillas) llenos hasta el borde de café con leche y gofio. (GOFIO= es una mezcla de granos de trigo, cebada antiguamente, tostados y molidos a la piedra al que se le añade un poco de sal). Retomando el tema, mas de una vez he dicho palabras que después de decirlas la gente se ha quedado con los ojos saltones y como si le hubieran dicho alguna palabra en un idioma totalmente diferente; como Chino, Ruso, Japonés u algún ruido similar. Pues bien lo que he dicho son palabras en dialecto canario y no en otro idioma, y hablando el día de navidad de este tema y de las palabras canarias, ya que aun a mi edad de mas de 40 años oigo una que otra palabra canaria dicha por mi madre, la cual siempre consigo en el diccionario o en la enciclopedia, y por ello tomado de la enciclopedia ya mencionada pongo  palabras del dialecto canario con su traducción al castellano.

    ¡Ah! Hay muchas palabras del dialecto canario que se usan muy frecuentes en varios países de Latinoamérica donde he vivido, como México, Republica Dominicana y Costa Rica y claro esta donde vivo y nací aquí en Venezuela. Así que aquellos que con ojos saltones y como si no hubieran entendido nada, han utilizado palabras del dialecto canario sin saberlo, pues claro, ¿quienes nos conquistaron? Españoles y Canarios, así que es normal que hallamos adoptado además de sus costumbres sus palabras dialécticas. También hay algunas que en ciertos países de Latinoamérica e incluso aquí en Venezuela puedan tener otro significado, incluso algún significado un poco grosero en algunas partes, pero creo es un buen diccionario, el que presento a continuación.

    Ahí van.
    Arcaísmos procedentes del castellano del tiempo de la conquista
     
    Apopar.                                                          Adular.
    Balde.                                                             Barreño o cubo.
    Besos.                                                             Labios. Etm. > Bezos en castellano medieval
    Curioso.                                                         Cuidadoso.
    Recova.                                                          Mercado.
      
    Palabras procedentes del portugués o gallego o italiano
     
    Abanar.                                                          Decir adiós con la mano.
    Aguaviva.                                                      Medusa.
    Alongarse.                                                     Asomarse mucho.
    Bubango.                                                       Especie de calabacín.
    Cambado.                                                      Torcido.
    Cañoto.                                                          Zurdo.
    Coruja.                                                          Lechuza, búho.
    Emborcar.                                                     Volcar un recipiente vaciando su contenido.
    Enchumbado                                                Empapado de agua, mojado.
    Engoruñado o engruñao.                              Agachado, encogido.
    Entullo.                                                          Escombros. También se usa para hablar de
                                                                           la comida que llena (comida de entullo).
    Escachar.                                                       Aplastar
    Escarmenar.                                                  Alisar el pelo.
    Escarrancharse.                                            Abrirse de piernas.
    Fañoso.                                                          Resfriado nasal, que habla nasalmente.
    Fechadura.                                                    Algo que esta mal hecho
    Fechar.                                                          Cerrar.
    Fechillo                                                        Cerrojo.
    Ferruje.                                                         Herrumbre.
    Fonil (funil en gallego).                                   Se llama así a todo género de embudos,
                                                                          del latín infundibulum.
    Funchar.                                                        Hundir
    Gaveta.                                                          Cajón (de un armario, mesa...)
    Gago.                                                             Tartamudo.
    Garuja.                                                          Llovizna. Etm. > Caruja en portugués medieval
    Jeito.                                                              Maña, movimiento que ocasiona dolor.
    Lambusiar                                                    Dejar algo húmedo con la lengua, pasar la lengua.
    Liña.                                                              Cuerda para tender la ropa.
    Magua.                                                          Desconsuelo, ganas.
    Margullar.                                                     Bucear
    Más nada.                                                      Nada más. Proviene del portugués "Mais nada"
    Más nunca                                                   Proviene del portugués "Mais nunca",en castellano
                                                                           peninsular se diría "nunca más".
    Millo.                                                             Maíz.
    Mojo                                                            Salsa picante típica de las islas, proviene del
                                                                          portugués "Molho" (salsa).
    Payo.                                                             Barriga.
    Petudo.                                                          Jorobado.
    Porto.                                                            Puerto.
    Rapadura                                                     Del nombre "raspadura", quizá originado en las
                                                                          Azores y de allí llevado a Canarias (Toscano
                                                                          Mateus, 1953, 398)
    Rente                                                           A ras, a nivel de algo.
    Rolo.                                                              Cuerpo cilíndrico.
    Verga                                                           Alambre
    Vergoña.                                                        Vergüenza
     
    Palabras de origen guanche
    Abalo                                                           Arbusto muy ramoso perteneciente a la familia de
                                                                           las rubiáceas (Plocama pendula), que crece en los
                                                                           terrenos áridos cercanos a la costa.
    Arique.                                                           Soga.
    Baifo                                                           Cabrito.
    Chácara                                                      Instrumento músico de percusión, hecho de madera
                                                                          o de hueso, parecido a la castañuela. Muy popular
                                                                          como acompañamiento de cantos y bailes en
                                                                          La Gomera, El Hierro y Tenerife.
    Chagide                                                      Mata de madera muy combustible.
    Chola                                                          Calzado de playa.
    Cotufa                                                         Variante de totufa, o totufo, actualmente se usa para
                                                                          designar a los granos de millo comestibles que al
                                                                          calentar explotan.
    Esmira                                                        Corteza (seca) del pino, aplicada en fragmentos o en
                                                                          polvo a diversos cometidos.
    Gánigo                                                        Vasija de barro.
    Gofio                                                           Harina de cereal tostado. El más común fue la
                                                                          cebada.
    Goro                                                            Recinto amurallado de piedra para encerrar al
                                                                          ganado.
    Guácimo. Guásamo, guásimo, guársamo  Cavidad efectuada en las ramas o en el tronco
                                                                          de los árboles para recoger y almacenar el agua
                                                                          que destilan las hojas.
    Guanil                                                         Cabra salvaje.
    Guirgo.                                                          Juego del escondite.
    Guirre. Guirhe.                                              Abanto o alimoche (Neophron percnopterus.
                                                                          Familia:Falconidae).
    Jaira                                                           Cabra mansa.
    Mago                                                          En Tenerife, campesino. Actualmente el "traje
                                                                         de mago" se refiere al "traje típico"
                                                                         (antiguamente llevado por los campesinos).
                                                                         Como sinónimo de campesino posee un cierto
                                                                         carácter despectivo.
    Mauro                                                         En Gran Canaria, campesino. Actualmente el
                                                                          "traje de mauro" se refiere al "traje típico"
                                                                          (antiguamente llevado por los campesinos).
                                                                          Como sinónimo de campesino posee un cierto
                                                                          carácter despectivo.
    Mol. Mole                                                    Planta asterácea de olor muy fuerte
                                                                          (Arthemisia thuscula o canariensis).
                                                                          Voz documentada en la isla de El Hierro,
                                                                          se relaciona con el incienso y el ajenjo
                                                                          morisco.
    Rebereque                                                    Cuentos o historias. ( p. ej. "¡Déjate de
                                                                           rebereques!" )
    Tabaiba                                                       Tipo de planta de la familia de las euphorbiácea
    Tafeña. Chafeña, tafena                             Cereal tostado.
    Taginaste. Tajinaste, Chajinaste,
    tainaste, teinaste                                         Nombre genérico de varios endemismos de
                                                                          la familia Echium.
    Tagoror.                                                        Lugar de reunión.
    Tajaraste                                                     Danza colectiva de La Gomera y Tenerife.
                                                                          Se despliega por parejas, con algunas
                                                                          diferencias coreográficas según la isla, al son
                                                                          de un pandero o de un tambor.
    Tonique/Tenique                                          Piedra grande
     
    La toponimia canaria está llena de palabras de origen aborigen, unas veces conservadas tal cual y otras castellanizadas (por ejemplo: Tacoronte, Adeje, Arona, Abona, Guayadeque, Tuineje, etc.).
    Además existen muchos nombres propios que provienen del guanche (Gara, Acerina, Beneharo, Jonay, Tanausú, Chaxiraxi, Ayoze, Yaiza, etc.)
      
    Otras palabras en próxima entrada
     Enlaces externos
    Academia Canaria de la Lengua
    GGG - Guía Guanye Godo
    Palabras Autóctonas
    Hablares
    Obtenido de "http://es.wikipedia.org/wiki/Dialecto_canario"
     

    Dialecto Canario – Palabras dichas con miradas de asombro II Parte

     

    Palabras procedentes de América

    Bacilón o Vacilón.                                         Festejo, diversión.
    Batata.                                                           Persona tonta o torpe.
    Bembas.                                                         Labios carnosos.
    Buchinche. Guachinche,                                taberna.
    Carretear.                                                      Salir a fiestas.
    Curado.                                                         Borracho.
    Enchular.                                                       Arreglar.
    Espejuelos.                                                    Gafas.
    Fajarse.                                                         Pelearse.
    Guachinche.                                                  Taberna.
    Guagua.                                                         Autobús.
    Guanajo                                                       Tonto, bobo (Hacerse el guanajo: hacerse el tonto).
    Machango                                                    Muñeco, persona mal vestida, pelele o payaso;
                                                                           bromista, niño.
    Machangada.                                                 Tontería, objeto o acción fuera de lugar.
    Machetear                                                   Hacer un fondo o colecta cuando uno no tiene
                                                                          dinero.
    Maní, Manices.                                              Cacahuete, cacahuetes.
    Parrandear o salir de juerga.                        Salir a bailar o a una fiesta.
    Rascado.                                                        Ofendido, borracho.
    Singuango.                                                     Bobo.
    Tenis.                                                             Zapatillas deportivas.
    Tonga.                                                           Montaña o pila de cosas.
    Traba                                                           [1] Utensilio para sujetar el pelo.
                                                                           [2] Pinza de tender la ropa.
    Vaquita                                                        Hacer una colecta. Recolectar o reunir dinero
                                                                          entre un grupo de gente para comprar algo.
     
    Palabras procedentes del inglés
    Beberijo.                                                        Refresco (de brew o brewery).
    Bisne.                                                             Negocio (de business).
    Boncho.                                                          Fiesta (de bunch).
    Cambuyonero                                              Persona que se dedica a la compra/venta de
                                                                          artículos de dudosa procedencia. Antiguamente
                                                                          eran las personas que se acercaban a los barcos
                                                                          extranjeros que llegaban a puerto para intercambiar
                                                                          mercancías (come on, buy on!).
    Chanse.                                                          Dar la oportunidad (del inglés chance).
    Choni                                                           Extranjero, turista (de Johnny). Se utiliza también
                                                                           como insulto; tonto, bobo.
    Concretera.                                                   Hormigonera (de hormigón Concrete).
    Creyón.                                                          Lápiz de color (del inglés crayon /'kreion/).
    Pulover.                                                         Jersey, suéter (de pullover).
    Queque                                                          Bizcocho, bizcochon (de cake).
    Quineguas, Chineguas o Kineguas             Tipo de papas que se importaba desde Inglaterra
                                                                          en cajas con las palabras King Edward, y que
                                                                          terminó por castenillarse.
    Suéter.                                                           Jersey tipo sudadera (de sweater /'swete/).
    Tifar                                                             Robar (de thief), se utiliza en el lenguaje coloquial.
    Todate                                                            Tipo de papas que se importaba desde Inglaterra
                                                                           en cajas con las palabras To date
    Trinque.                                                         Bebida (de drink).
    Winche.                                                          Motor eléctrico (de winch).
     
     
    Enlaces externos
    Academia Canaria de la Lengua
    GGG - Guía Guanye Godo
    Palabras Autóctonas
    Hablares
    Obtenido de "http://es.wikipedia.org/wiki/Dialecto_canario"
     

    Dialecto Canario – Palabras dichas con miradas de asombro III Parte

    Frases y palabras muy frecuentes entre los canarios

    Uso general

    Abollao              Estar harto (por haber comido
                                demasiado).
    Alberejado         Nervioso, muy activo, que no
                                 se puede dormir.
    Arveja                Guisante.
    Asadero              Parrillada, barbacoa.
    Balde                  Cubo (de agua).
    Bolla                   Pan de leche (isla de La Palma).
                                 Al ser de forma redonda, dícese
                                 también de la persona oronda,
                                 obesa.
    Boquinazo          Beso en la boca.
    Bosta                  Defecación vacuna.
    Bostión               Persona exageradamente basta
                                 y bruta.
    Cachimba           Pipa de fumar.
    Canelo                De color marrón.
    Cañita                                                         Pajita de beber.
    Chascar                                                       Comer. También hablar: "No, yo no chasco inglés".
    Cholas                                                         Chancletas o zapatillas (para ir a la playa, a la cama,
                                                                           etc.)
    Chorba, chorbo                                           Chico o chica guapo/guapa.
    Chupa                                                          Chupete.
    Chupete                                                       Chupa Chups.
    Colorao.                                                        Rojo
    Cometiar.                                                      Golisnear, cotillear, curiosear.
    Cotufa                                                         Palomitas de maíz. Término propio de la provincia
                                                                           occidental.
    Desinquieto.                                                   Nervioso.
    Derriba.                                                         Encima.
    Echarse el alpiste.                                         Comer.
    Escachao.                                                      Abollado.
    Empenado.                                                    Torcido.
    Empalicarse.                                                  Ponerse a hablar o a discutir con otra persona un
                                                                           tiempo prolongado.
    Encarnao.                                                      Rojo.
    Enfolinado.                                                    Corriendo, acelerado, rápido.
    Enyugarse.                                                     Atorarse con la comida.
    Escobillón                                                    Cepillo para barrer más grande que una escobilla y
                                                                           distinto a una escoba, hecho de productos sintéticos
                                                                           obtenidos industrialmente y no de productos
                                                                           naturales como la escoba.
    Fisco.                                                             Pizca, pequeño (provincia occidental)
    Fonil.                                                             Embudo.
    Godo                                                            Forma despectiva con la que se denomina al
                                                                           peninsular que llega a las islas con sentimientos
                                                                           de superioridad, despreciando sus costumbres,
                                                                           su acento etc.No se refiere a todos los peninsulares,
                                                                           solo a aquellos que no respetan a los canarios.
    Guagua.                                                         Autobús, ómnibus para el servicio urbano.
    Guata                                                           Algodón.
    Guanajo/a. (Despectivo)                               Pendejo/a (persona cobarde o pusilánime).
    Hondilla                                                         Tazón, bol.
    Jable                                                             Material de origen volcánico, blancuzco, con el que
                                                                           se cubren en algunas zonas de las islas los terrenos
                                                                           de cultivo para mantener la humedad de la tierra.
                                                                           También extensión de arena blanca en
                                                                           Fuerteventura
    Jilorio.                                                           Tener hambre.
    Jocico.                                                           Hocico.
    Liga.                                                              Cordón.
    Llevarse a una tía.                                         Ligar.
    Margullar.                                                     Bucear.
    Mojo.                                                             Salsa que se hace con pimienta picona.
    Mosiar.                                                          Mocear. Meter mano, intimidar.
    Novelero/a.                                                    Curioso, entrometido, fisgón.
    Ñoños.                                                           Dedos del pie.
    Pelete.                                                            Frío
    Pellizcón.                                                       Pellizco fuerte.
    Peninsular.                                                    Español que vive en la península o en Baleares.
    Picón.                                                            Priedras pequeñas y porosas, de origen volcánico
                                                                          con el que se cubren suelos para retener
                                                                          la humedad.
    Pimienta picona                                          Tipo de pimiento que se utiliza para hacer el mojo
                                                                          picón, o también llamado mojo palmero.
    Pijito                                                           Pincho, clavo o saliente punzante de pequeño
                                                                          tamaño.
    Piña.                                                              Mazorca de maíz.
    Pisco.                                                             Pizca, pequeña cantidad (provincia oriental)
    Platanera                                                     Planta del plátano y, por antonomasia, lugar donde
                                                                           se cultiva el plátano.
    Pollaboba.                                                     Gilipollas.
    Potaje.                                                           [1] Guiso hecho con legumbres, verduras y otros
                                                                           ingredientes.
                                                                           [2] Lío, embrollo.
    Regoler.                                                         Curiosear.
    Roscas                                                          Palomitas de maíz. Término propio de la provincia
                                                                           oriental.
    Sancochar.                                                     Hervir, cocer la comida.
    Sancocho.                                                      Guiso de pescado.
    Seguir                                                           Pasar por encima, adelantar.
                                                                           Por ejemplo: "las chicas crecen más rápido que los
                                                                           chicos, pero luego ellos las siguen".
    Seña.                                                              Señora (p. ej.: Seña María).
    Solaja, Solajero.                                            Sol de justicia.
    Sopladera.                                                     Globo.
    Sorullo.                                                          Bobo, despistado (habla de Tenerife).
    Timple.                                                           Pequeña guitarra típica canaria.
    Tolete.                                                            Tonto, torpe.
    Tuno                                                             Higo chumbo o de tuna (también llamado higo
                                                                           pico en Tenerife).
    Volador:                                                         Cohete de fuegos artificiales.
     
    Enlaces externos
    Academia Canaria de la Lengua
    GGG - Guía Guanye Godo
    Palabras Autóctonas
    Hablares
    Obtenido de "http://es.wikipedia.org/wiki/Dialecto_canario"